放大图片
在新书的书腰上,印上知名作家或评论人的评价,似乎早已成为一种心照不宣的促销手段。这些引语或者名句,英文里叫blurbs,通常都是用一种夸大其词的写法,对所评价的作品表示作者过分的推崇。作家Anthony Horowitz在Who's helping who in the cover blurb game?一文中,就谈到了这种blurb business背后的实情。其实,在很多情况下,出版社只是有选择的对某篇书评进行编辑,让它读起来显得更有说服力,甚至不惜张冠李戴。Horowitz自己就曾遭遇被莫名其妙的安排到某本书的腰封上,他却从来没读过这本书。作家怀疑,到底有多少读者,会真的受到blurbs而去买书? ■图、文:Cate
|