检索: 帐户 口令
检索 | 新客户 | 加入最爱 | 本报PDF版 | | 简体 
2008年7月5日 星期六
您的位置: 文汇首页 > > 副刊
【打印】 【投稿】 【推荐】 【关闭】

琴台客聚:谁「看」潘金莲更合理?


http://www.wenweipo.com   [2008-07-05]
放大图片

 书名虽「漫说」,见解却新颖。照片由作者提供

黄仲鸣

 同文韦基舜谈武松和潘金莲,不禁令我想起《水浒传》和《金瓶梅》这两部古典小说来。人所周知,《金瓶梅》中的潘金莲故事,乃撷自《水浒传》而加演绎。这两部书孰高孰低,自有专家学者研究,此处不赘。日前刚看了一部书:《漫说金瓶梅》(詹丹、孙逊着,北京:人民文学出版社,2007年8月),其中有谈及武松的「看」,由这一「看」,可见《金瓶梅》比《水浒传》来得高明,也合武松的「好汉性格」。

 《水浒传》中,武松初见潘金莲,是这样写的:

 「武松看那妇人时,但见:眉似初春柳叶、常含着雨恨云愁;脸如三月桃花,暗藏着风情月意。纤腰袅娜,拘束的燕懒莺慵;檀口轻盈,勾引得蜂狂蝶乱。玉貌妖娆花解语,芳容窈窕玉生香。」

 这类描写,在古典小说中是套语,只点出潘金莲这个女子殊不正经,什么「风情月意」、「燕懒莺慵」、「檀口轻盈」、「玉貌妖娆」,一派浪荡格局。《水浒传》透过武松的视角来「看」潘金莲,看得真是仔细极了。究竟,武松应该不应该如此「仔细」呢?他是为了大哥,所以才如此「仔细」来「审视」大嫂?但如此「孟浪」「细看」,有否失态、失德呢?

 到了《金瓶梅》,却没沿用这「但见」,只淡淡几笔:「武松见妇人十分妖娆,只把头来低着。」寥寥几句而已,我认为这是合乎情理的,合乎武松的「真汉本色」。《金瓶梅》将《水浒传》武松的「看」,轻移到西门庆的眼里,这安排极为恰当。且看西门庆的「但见」:

 「但见他黑鮤鮤赛鸦翎的鬓儿,翠湾湾的新月的眉儿,清泠泠杏子眼儿,香喷喷樱桃口儿,直隆隆琼瑶鼻儿,粉浓浓红艳腮儿,娇滴滴银盆脸儿,轻袅袅花朵身儿,玉纤纤葱枝手儿,一捻捻杨柳腰儿,软浓浓白面脐肚儿,窄多多尖驨脚儿,肉奶奶胸儿,白生生腿儿。更有一件紧揪揪、白鲜鲜、黑矍矍,正不知是什么东西。」

 这几句「儿」,西门庆将潘金莲由上至下看个透彻,还「看」了「胸儿」和「什么东西」,正正突出西门庆的淫亵性格、贪色本性,这才敷陈出下文的苟合和荒淫描述。《水浒传》写西门庆与潘金莲初遇,却简单如此:

 「那人(指西门庆)立住了脚,正待要发作,回过脸来看时,是个生的妖娆的妇人,先自酥了半边。那怒气直钻过爪洼国去了,变作笑吟吟的脸儿。」

 只一个「回过脸」,就「看」到潘金莲的「妖娆」,这「看」并不「仔细」,似乎不合西门庆的「色眼」。《水浒传》若能将武松和西门庆的「看」来作互调,那就更合情合理得多了。

 传统小说中,由这个角色来看另一个角色的出场,是「惯技」,如能好好地来个安排,适合「看人者」的身份、性格,小说技巧当更为圆熟。

 由此而观,在武松和西门庆的「看」中,《金瓶梅》比《水浒传》胜了一筹。

【打印】 【投稿】 【推荐】 【上一条】 【回页顶】 【下一条】 【关闭】
副刊

新闻专题

更多