放大图片
■丰子恺漫画
郑胜玲
大凡喜欢宋词的朋友,对宋词里的梧桐树都不会陌生。如李煜的「无言独上西楼,月如钩,寂寞梧桐深院锁清秋」(《相见欢.无言独上西楼》);贺铸的「梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞……空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣? 」(《鹧鸪天.重过阊门》);李清照的「梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴」(《声声慢.寻寻觅觅》);温庭筠的「梧桐树,三更雨,不道离情正苦」(《更漏子.玉炉香》)等等。从这些词中不难看出,梧桐大都和冷雨凄风相「依偎」。
宋词里咏物的内容很多,如荷、梅、松、竹、兰、菊、杨柳、桃花等等,或咏物寓人,或托物寄情,大都取或褒或贬为寓意,惟独梧桐,单单是为了陪衬冷雨,确切地说,是衬托主人公百转柔肠的情绪而生长于宋词里的。摄取梧桐细雨画面的大都是些驿站的旅人、被贬的官宦、闲愁的怨妇、失意的文人。他们心中郁结的愁闷,空虚无聊的心境,漫无边际的怅恨,都是通过「梧桐细雨」这一引愁之媒来完成的。在凄冷的夜晚,雨滴像伤心人的眼泪,扑扑嗒嗒落到梧桐叶上。一滴二滴、三滴五滴,时疏时密,淅淅沥沥。从清晨到黄昏,从黄昏到清晨,「一叶叶,一声声,空阶滴到明」。是谁陪伴着这冷雨和长夜呢?是单衣薄被拥衾而坐的伤心人啊!
说到这里,自然就扯出了另一话题,词人们为什么选择一种并不常见的树种作为冷雨的陪衬物呢?以我猜想,或许有以下几个原因:一是梧桐可写作桐、梧桐、梧桐树,它们可以单独成立字、句,这在有词牌约束的词里尤为重要。所以就有「缺月挂疏桐」,「梧桐更兼细雨」,「梧桐树,三更雨」等词句。二是可能因为梧桐树名誉好。常言不是说:「有了梧桐树,能招金凤凰」吗?也许词人们认为,只有这高贵的梧桐树才能和宋词匹配。
但我想最主要的原因也许是因为梧桐树较榆、槐、杨、椿等树种干高叶阔,雨滴落上去有回声,有韵律,有节奏。不像榆、槐等小叶树种,雨还没落上去,「刺溜」就滑了下来。雨小了听不到声音,雨大了「哗哗」响成一片,哪里还有什么韵律和节奏。
我想这个解释或许有一定的道理。我们知道,芭蕉也是大阔叶植物,所以就有「雨打芭蕉」这一美妙意境的运用。但芭蕉生长在南方,大都生活在北方的词人们不常见,也就不常用。李清照逃亡到了南方后,写过「梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴」的名句,同时也写到了芭蕉:「窗前谁种芭蕉树,阴满中庭……伤心枕上三更雨,点滴霖霪……」
我们虽然不是旅人,不是怨妇,在这个热热闹闹的时代,也没有时间去「闲愁」。但「梧桐细雨」的意境还是能深深打动人的,这也正是婉约的宋词具有的艺术魅力所在。可惜我们的窗前没有梧桐树,什么树都没有,只有水泥墙和广告牌。
|